"Estaba haciendo" es una forma de "estaba haciendo", una frase que se puede traducir como "he was doing". "Hacía" es una forma de "hacer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to do". Aprende más sobre la diferencia entre "estaba haciendo" y "hacía" a continuación.
¿El gobierno no hizo nada por ellos? - Sí, estaba haciendo lo posible por extraditarlos.And didn't the government do anything for them? - Yes, it was doing all it could to extradite them.
Cuando estaba haciendo la tareas de la casa, ¿no soñaba a veces con una vida totalmente distinta?When you were doing the housework, didn't you sometimes dream of a totally different life?
Cuando era joven, siempre estaba haciendo algo, pero ahora me cuesta moverme.When I was young, I was always doing something, but I find it difficult to move now.
¿Qué hacías en la cocina? - Estaba haciendo un bizcocho porque sé que les gusta.What were you making in the kitchen? - I was making a sponge cake because I know you like it.